BARKOS BEÁTA ALKOTÁSAI
(TŰZZOMÁNC ÉS ÜVEGFESTETT ALKOTÁSOK)
VISSZA A
FESTŐMŰVÉSZ PORTÁL FŐOLDALÁRA BACK TO THE MAIN PAGE
ABOUT BEÁTA BARKOS
NÉHÁNY SZÓ A
MŰVÉSZRŐL
ÜBER BEÁTA BARKOS
![]()
|
Bolygójárás |
Bolyongás |
Család |
||
|
Együtt |
Dali emlékére |
Bolygók járása |
||
|
Fa |
Korunk virága |
Utca |
||
|
Pár |
Szent család |
Mese |
||
|
||||
|
Lélek kereszt I. |
Lélek kereszt II. |
Lélek kereszt III. |
||
|
Tűzzománc kereszt. Méret: 26x17 cm. |
Rekeszzománc kereszt. Méret: 26x17 cm. |
Tűzzománc kereszt. Méret: 26x17 cm. |
||
|
Rekeszzománc kereszt. Méret: 26x17 cm. |
Tűzzománc kereszt. Méret: 26x17 cm. |
Tűzzománc kereszt. Méret: 26x17 cm. |
||
|
Címe: Őszi hangulat. Technika: tűzzománc. Méret: 10x15 cm. |
Címe: Fapofa. Technika: rekeszzománc. Méret: 10x15 cm. |
Címe: Pillangó. Technika: rekeszzománc, díszdoboz-fa.. Méret: 10x15 cm. |
||
VISSZA A KORTÁRS MAGYAR FESTŐMŰVÉSZ PORTÁL FŐOLDALÁRA BACK TO THE MAIN PAGE
| NÉHÁNY SZÓT A
MŰVÉSZRŐL Barkos Beáta, születtem
Szegeden 1957.10.15-én. Simon Miklós
festőművész férjem indított el a képzőművészet útján. Tűzzománc képeket,
díszdobozokat, egyedi tervezésű ékszereket készítek grafikusi-, rekesz-, sodrony-,
áttört tűzzománc technikával. E mellet festek üvegeket: faliképeket és
lakberenezési tárgyakat. Munkáimmal megjelentem: Elérhetőség: I think one of my most important features is how much I like making experiments with all kinds of materials. My husband, who is an artist led me into the world of enamelling. I plan and make real pictures, jewelleries, various boxes and frames with the help of more enamelling methods. Each piece or collection is so unique and unrepeatable. Seeing women wearing my works or giving them to each other as presents makes me really happy. I am teaching enamelling in our own workshop, located in Szeged-Tápé (Southern Hungary), where I also run courses of this kind during summertime. I have also made some experiments with glass-painting. I make many kinds of decorations of this kind like candle holders, glass table covers and bigger pictures. I also make pictures from textile. These are pretty decorative and intensive framed ornaments which I sew and paint with my own hands. I like challenges and tasks because this is how I can get more and more experiences in working with materials. I would like my work to help people to live in a harmonic and beautiful enviroment and so enjoy the beauty of the world. My talent is only to mediate between harmony and the orderer. I beleive that creating things does teach our souls as materials themselves show their own features and beauty. This is what I would like to achieve with my work to create as much beauty as possible into our world. My judged enamels have taken part in several exhibitions in Szeged, in Rothenburg (Germany) and in the catalogue of the so called " Tisza-Maros" International Craft Exhibition.If zou are interested in one of our courses I also can send you leaflets or catalogues. Address: H6753 Szeged-Tápé (HUngary), Csiki út 8. Ich glaube, dass meine charakteristische Eigenschaft die Lust für Experiment ist. Mein Ehemann, Mikós Simon, Kunstmaler, führte mich in die Geheimnisse der Feueremailanfertigung ein. Ich entwerfe und schöpfe Bilder und Schmücke mit verschiedenen Techniken. Jedes stück ist eigenartig und unnachahmlich. In unserer Werkstatt führen wir eine Künstlerkolonie und Lager für Kinder und Kunstler. Ich habe die Glasmalerei ausprobiert. Ich male unterschiedliche Wohnungsschmücke: Wandbilder, Uhren, Lampen, Vasen, usw., auch zum Verkauf. Ich habe auch gemalte bzw. genahte Textilbilder in grossem Ausmass nach individuellem Anspruch geschöpft. Address: H6753 Szeged-Tápé (HUngary), Csiki út 8. |
VISSZA A KORTÁRS MAGYAR FESTŐMŰVÉSZ PORTÁL FŐOLDALÁRA BACK TO THE MAIN PAGE